Данный форум является неофициальной интернет-площадкой для общения чад Русской Древлеправославной Церкви и всех, кто интересуется Древлеправославием. Будьте взаимно вежливы, уважайте собеседника, терпимей относитесь к мнению и высказываниям своих оппонентов. Язык подворотни, язык блатного жаргона, модных словечек современной молодежи совершенно неприемлем на этом форуме.
Отправлено: 02.11.11 14:45. Заголовок: вопрос по слову "Старообрядцы"
Подскажите, сегодняшнее наименование белокриницкой иерархии как старообрядческая Церковь - это первая самоидентификация староверов, как старообрядцев в наименовании согласия или были и раньше такие самоименования? Что-то как-то более на слуху в качестве самоидентификации слово Древлеправославная Церковь... или и раньше староверы официально самоименовали себя старообрядцами?
Отправлено: 10.11.11 22:46. Заголовок: ...СТРАНСТВУЮЩИЙ ПО ..
...СТРАНСТВУЮЩИЙ ПО СЕТИ ... ТОЖЕ -- БОГА РАДИ?! Думаю, лет эдак сто назад, за такое "странствование" по голове бы не погладили, свои же... А уж как я наткнулся на этих самых "Истинно православных ..." и иных им подобным в сети и на их "сочинения", так лучше уж Брянчанинова и Антония Сурожскаго читать, чем их "творы".
Уж простите, уважаемый!.. А что -- на Колыме тоже -- интернет есть?! Однако же далеко Вы. Думаю до Остер Рейха не скоро дойдёте. Разве что странствуя в литаку...
Отправлено: 10.11.11 22:53. Заголовок: о. Андрей пишет: А ..
о. Андрей пишет:
цитата:
А в остальном, безусловно, единственный верный термин - это "христиане".
Конечно и несомненно! А вот как один грузин в нашем экуменическом "евангелическом" лагере высказывался о разных названиях: "Мы все -- христиане, т.к. веруем во Христа Исуса. Мы все -- баптисты, т.к. -- крещённые. Мы все -- православные, т.к. верно верим во Христа. Мы все -- католики, т.к. принадлежим ко вселенской церкви. Мы все -- харизматы, т.к. обладаем дарами Духа Святаго. " И т.д..
...СТРАНСТВУЮЩИЙ ПО СЕТИ ... ТОЖЕ -- БОГА РАДИ?! Думаю, лет эдак сто назад, за такое "странствование" по голове бы не погладили, свои же...
Мы мирские, с нас и взятки гладки, некрещеные, с печатью зверя на деснице и челе. Наши христиане побранят конечно, но честно говоря я этих фильмов и не смотрел давно, так, к слову пришлось.
PS И к слову сказать, я чего не люблю так снобства и слащавости.
Сообщение: 1318
Откуда: Das Erste Römische Reich, CCAA
Отправлено: 11.11.11 04:47. Заголовок: САП пишет: Приезжай..
САП пишет:
цитата:
Приезжай расскажу
Так я ж был, что ж не рассказывал? Столько времени было! Кстати, я и вправду не знаю, что это такое, хоть часто встречается. Если слащавость еще можно как-то истолковать (на свой лад), то аглицкое слово мне глубоко чуждо, хоть объясняй, хоть не объясняй - забуду через полчаса. Наверное, не нужно оно мне. Как слово "гламур", например. Ну, раз семь мне пытались истолковать. Однако, честно, до сих пор я так и не понял, что это. А сноб - надменный, что ли? Или гордо-надменный? Или превозносящийся. Не знаю, право слово, не знаю, в словарь лень лезть. Да и не люблю я эти новомодные словечки, особливо варварские. Как-то мне ближе христианская терминология, роднее и понятнее. САП пишет:
цитата:
даст Бог доживешь!
Ну, разве что Бог даст. Так и я об этом думал, когда вопрошал.
Сообщение: 1319
Откуда: Das Erste Römische Reich, CCAA
Отправлено: 11.11.11 14:00. Заголовок: Вай! Какой прекрасны..
Вай! Какой прекрасный ликбез! (Только не обещаю, что запомню, хотя твое толкование - самое лучшее). А заведу-ка я словарь! Только ведь снова забуду, куда его дел. Вот ведь незадача! Спаси Господи, Сергие, за старания.
Сообщение: 1320
Откуда: Das Erste Römische Reich, CCAA
Отправлено: 11.11.11 14:02. Заголовок: САП пишет: Гламурны..
САП пишет:
цитата:
Гламурный - это стилизующийся под фото из глянцевых журналов, тщательно следящий за своей внешностью, стилем, шармом, стремящийся к роскоши.
То есть, собственно, то, что раньше называлось словом модный. Но с некоторыми добавлениями, присущими нынешнему времени, еще более прелюбодейному. Как бы это запомнить?
Сообщение: 1321
Откуда: Das Erste Römische Reich, CCAA
Отправлено: 11.11.11 14:05. Заголовок: Во времена моей моло..
Во времена моей молодости "слащавый" было широко распространено, "сноб" употребляли редко, и те, с кем я не общался, а "гламур" - новое современное. А, "грустно" еще, оно не употреблялось в нынешнем значении. Было грустно кому, а не что. "Нечто грустно" (например: грустно всё это) - это не по-русски, это - калька, дословный безграмотный перевод.
Вай! Какой прекрасный ликбез! (Только не обещаю, что запомню, хотя твое толкование - самое лучшее). А заведу-ка я словарь! Только ведь снова забуду, куда его дел. Вот ведь незадача! Спаси Господи, Сергие, за старания.
Сообщение: 1338
Откуда: Das Erste Römische Reich, CCAA
Отправлено: 11.11.11 21:48. Заголовок: Я в аэропорту магази..
Я в аэропорту магазин с таким названием видел. И как некоторым будуар напоминал блудуар (так им даже точнее показалось после объяснения), так и мне гламур со словом глумление в голове сочетается, хоть этимоллогически эти слова никак не связаны. Сейчас почитал рецензию одного молодого ученого. Никаких лишних слов, кроме научных. И вот попутно возникает вопрос, откуда ж слова с улицы берутся в частных разговорах/переписке? Неужто человек, сойдя с кафедры, превращается в другого - человека улицы и подворотни?
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 13
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
Картинка да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет