Данный форум является неофициальной интернет-площадкой для общения чад Русской Древлеправославной Церкви и всех, кто интересуется Древлеправославием. Будьте взаимно вежливы, уважайте собеседника, терпимей относитесь к мнению и высказываниям своих оппонентов. Язык подворотни, язык блатного жаргона, модных словечек современной молодежи совершенно неприемлем на этом форуме.

АвторСообщение





Сообщение: 265
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.14 20:44. Заголовок: Словеса прп. Максима Грека


Как для меня ни удивительно, сочинения прп. Максима Грека практически не издавались в церковно-славянской орфографии, кроме отдельных словес (точно есть одно в "Кириловой книге", другое — в Потребнике иноческом; кажется, есть и где-то еще). В середине XIX в. никониане издали собрание его сочинений (кроме нескольких, весьма неудобных для них) в трех томах (сканы есть на сайте РГБ), но в дореволюционной гражданской орфографии - лично мне их читать неудобно, проще уж рукописи.
Посему я решил устранить сию недоработку и постепенно перенабирать словеса преподобнаго с рукописей ТСЛ. За основу взята рукопись №160 из собрания МДА XVII в. (выбрана из-за почти полностью проставленных ударений). Но перед набором я сверяю ее с рукописью №42 из того же собрания XVI в., по-видимому являющуюся протографом для первой.
При набор я старался нормализовать орфографию и пунктуацию. Сам язык (включая ударения) я не менял, за исключением двух моментов: 1) исправлял явныя ошибки; 2) изменил у неоднократно встречающегося слова "ѵпостась" род на женский (у сего слова почему-то последовательно мужской род - возможно, это влияние греческого языка на идиолект прп. Максима). По возможности, добавил ссылки на цитируемое автором (дословно или близко по смыслу) Священное Писание.
Пока готовы словеса с 1-го по 5-е. Скачать перенабор (pre-print PDF, 2,06 МБ) можно с Box.com.
Буду благодарен за указание на мои ошибки перенабора.

Спаси Христос!: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 3 [только новые]







Сообщение: 703
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.14 21:05. Заголовок: cocpucm Как для меня..


cocpucm
 цитата:
Как для меня ни удивительно, сочинения прп. Максима Грека практически не издавались в церковно-славянской орфографии,...

А для меня вообще удивительно откуда берутся такие люди, что кропотливо все оцифровывают и перерабатывают....Большое уважение к вам....
Дай Бог присоединиться вам к нашей Церкви....Поклон вам за ваши труды.

Спаси Христос!: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 1179
Откуда: Сибирская епархия, Иркутск, стихарный чтец
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.14 09:55. Заголовок: Спаси Христос!..


Спаси Христос!

Спаси Христос!: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 892
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.14 22:01. Заголовок: андрей ю. пишет: А ..


андрей ю. пишет:

 цитата:
А для меня вообще удивительно откуда берутся такие люди, что кропотливо все оцифровывают и перерабатывают....Большое уважение к вам....
Дай Бог присоединиться вам к нашей Церкви....Поклон вам за ваши труды.

Присоединяюсь.

"Всякий, заступающийся и страждущий за истину, есть основание и вершина церкви..." (Св. Феодор Студит). РДЦ. Спаси Христос!: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
Картинка да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет